Messages of Supporters

Eng 糸井重里氏

Eng Post, Org

Eng Message ほんとにするため、夢を見る。
ライくんたちの夢は、眠っているときに見るのとはぜんぜんちがう。
それから、いつまでも語られるばかりの夢ともまったくちがう。
夢のしっぽが、ちゃんと地上に伸びていて、ライくんたちはそのしっぽの光をつかんでいるんだ。
ものすごく、手助けしがいのあるチームなので、ぼくはいつも「いいぞいいぞ!」と応援しています。

森下裕美氏

漫画家

古屋大貴氏

株式会社奇譚クラブ,代表取締役

YouMe Nepalさんの活動は、将来のネパールに光を照らすとても重要なものです。
近い未来に、YouMe Nepalさんから巣立った生徒達が、ネパールだけでなく日本にも恩返ししてくれる未来があるかもしれません。
そんな繋がりが拡がれば、世界中にも支援の芽が育つと信じております。

ガガン ビケ氏

ネパール財務省,財務次官

連邦制の導入に伴い、教育をはじめとしてネパールは様々な変革に挑戦しています。ネパール政府は2年以内に国民全員が読み書きをできるようにするという決定を下しました。そういった中でYouMe Nepalの素晴らしい活動、心から応援しています。頑張ってください。

Shigesato Itoi

Hobonichi Co., Ltd., President

Dream to be true.
Rai-kun’s dreams are completely different from what they see when they are sleeping.
Also, it’s completely different from a dream that can only be told forever.
The tail of the dream is properly extended to the ground, and Rai and the others are catching the light of the tail.
It’s a terrifying and rewarding team, so I’m always cheering for it.